Открытость плюс тактичность
Ежегодно 18 декабря отмечается Международный день мигранта. Такое решение принято в связи с тем, что в последние годы число переселенцев во всём мире значительно возросло, и Россия не исключение. О том, как с данной категорией населения работают самарские полицейские, расскажем в этом материале.
Миграционный центр в Самаре, который позволил на единой базе оказывать ряд государственных услуг для иностранных граждан, открылся в 2016 году, в числе первых в России - после Москвы и Санкт-Петербурга. Сегодня в области функционируют уже три таких заведения - два в областном центре и один в городе Тольятти.
Основные цели создания миграционного многофункционального центра - повысить не только доступность, но и уровень качества всех услуг, которые оказываются иностранцам, обеспечить и защитить права мигрантов и членов их семей.
- Нашу деятельность можно сравнить с работой механизма, - рассказывает начальник Управления по вопросам миграции ГУ МВД России по Самарской области полковник полиции Денис Акимов. - Для того чтобы она была бесперебойной, необходимо тесное взаимодействие со вспомогательными структурами. Тогда человек получит полный пакет услуг в одном месте. Рабочим из-за рубежа и гражданам соседних республик для официального трудоустройства и проживания в России нужно проходить медицинские процедуры, освидетельствования, регистрацию, экзаменацию. Всё это можно сделать в миграционных центрах.
В миграционном многофункциональном центре всегда людно
Ежедневно в региональных ММЦ принимают до нескольких сотен человек - в этом году в Самаре зафиксировано самое большое число посетителей в день - 800. 90 % всех услуг оказывается иностранным гражданам. Безусловно, ограничительные меры, действующие в регионе, повлияли и на порядок приёма - впервые в Самарской области центры запустили предварительную запись.
Помимо трудовых мигрантов, в Самарскую область прибывают молодые люди, поступающие на учёбу в высшие учебные заведения.
- Мы плотно взаимодействуем с вузами, и научное сообщество трепетно относится к отбору кандидатов для обучения среди иностранцев, - продолжает полковник полиции. - Так, в Сызранском высшем военном авиационном училище, известном далеко за пределами России, функционирует отдельный факультет, где обучаются иностранные студенты. Сюда приезжают молодые люди со всего мира, например, из Саудовской Аравии и Катара. Многие приезжие из-за рубежа после окончания ведущих вузов, таких как Самарский медицинский университет и Самарский национально-исследовательский университет, остаются здесь для дальнейшей работы. Сотрудники Управления по вопросам миграции продолжают помогать им в оформлении необходимых документов.
Один из основных показателей успешной работы, по мнению начальника УВМ, - удовлетворённость граждан уровнем предоставляемых услуг. Открытость в общении, понимание и тактичность - вот основные ориентиры для тех, кто работает с посетителями. И сотрудники, и руководители миграционных центров всегда готовы пойти навстречу и разобрать особо сложные вопросы индивидуально, помочь тем, кто в этом нуждается.
Во время рассмотрения заявлений инспекторы всегда обращают внимание на возраст и состояние здоровья обратившегося и при необходимости оформляют документы в индивидуальном порядке, строго в соответствии с действующим законодательством.
В феврале текущего года в Миграционный центр по телефону обратилась 84-летняя гражданка Армении с просьбой помочь в получении вида на жительство. Женщина является инвалидом и не имеет возможности лично прийти в отдел по вопросам гражданства. Учитывая трудную жизненную ситуацию, стражи правопорядка приняли документы на дому. В кратчайшие сроки инспекторы рассмотрели заявление и уже в марте приехали к пенсионерке, чтобы вручить вид на жительство.
Сотрудники УВМ уверены, что по каждому обращению, несмотря на большой объём работы, нужно разбираться индивидуально, и самое главное - относиться к делу с душой, оказывать всестороннюю помощь иностранным гражданам, создавая для них максимально комфортные условия.
Знаете ли вы, что
В московском метро появились указатели на узбекском и таджикском языках.
Дублирование помогло разгрузить вестибюли станций «Прокшино» и «Лесопарковая». Именно от этих станций ходят автобусы в многофункциональный миграционный центр в деревне Сахарово в Новой Москве.
Представители столичной подземки отмечают, что после появления дополнительных надписей загрузка вестибюлей указанных станций снизилась наполовину, на 40 % сократились очереди в кассы, а также стало меньше обращений иностранцев за справочной информацией.
Впрочем, указатели дублируются на других языках на многих транспортных московских объектах, где это востребовано. Например, в аэропорту Шереметьево все тексты на навигационных вывесках переведены на китайский язык. Используются различные иностранные языки и в некоторых поездах дальнего следования.Вернуться в раздел
Читайте также
